In article <1166108452.870091.273470@[EMAIL PROTECTED]
>,
Prisoner at War <prisoner_at_war@[EMAIL PROTECTED]
> wrote:
>Hi, All:
>Is it written "95 in 100 samples" or "95 in a 100 samples"? Does "100"
>mean "one hundred" or "a hundred"? If you were to read the statement
>"95 in 100 samples" out loud, what do you say for "100"?
In this case, who cares? It conveys the same meaning.
Likewise, in the simple case of the binomial theorem,
(x + y)^2 = x^2 + 2xy + y^2,
it does not matter if the "y" is pronounced "why" or "ygrec".
>And what's the deal with stuff like putting question marks inside
>quotation marks? I understand that typographically it looks better to
>tuck everything within quotes, though logically it might lead to the
>implication that the question mark is a part of the quote (say, in the
>case of the title of an article). I've seen it done both ways,
>actually, on the NYT website....
I sometimes follow the typographical "rules", but not always,
and in fact mostly not. Try to get the meaning across in
the written language.
>TIA!
--
This address is for information only. I do not claim that these views
are those of the Statistics Department or of Purdue University.
Herman Rubin, Department of Statistics, Purdue University
hrubin@[EMAIL PROTECTED]
Phone: (765)494-6054 FAX: (765)494-0558


|