Talk About Network

Google


Register and Login
Nick
Password
Register create new account Sign up is FREE and you can post replies, new topics, bookmark posts and more!
Recover lost password


Education > Language Latin > Re: interesting...
Latest [ Topics | Posts ] Archive Post A New Topic Post a Reply
<< Topic < Post Post 4 of 6 Topic 3328 of 3634
Post > Topic >>

Re: interesting use of subjunctive in adjectival clause in Livy

by "Ed Cryer" <ed@[EMAIL PROTECTED] > Mar 8, 2008 at 07:50 PM

"Ed Cryer" <ed@[EMAIL PROTECTED]
> wrote in message 
news:fqum2r$edv$1@[EMAIL PROTECTED]
>
> "Jules F" <flynnjed@[EMAIL PROTECTED]
> wrote in message 
>
news:39827d50-582f-4f68-96cd-149592e4481e@[EMAIL PROTECTED]
>> in book 30 of Ab urbe, section 12, there is the following passage:
>>
>> ...sed si captiuae apud dominum uitae necisque suae uocem supplicem
>> mittere licet, si genua, si uictricem attingere dextram, precor
>> quaesoque per maiestatem regiam, in qua paulo ante nos quoque fuimus,
>> per gentis Numidarum nomen, quod tibi *** Syphace commune fuit, per
>> huiusce regiae deos, qui te melioribus ominibus accipiant quam
>> Syphacem hinc miserunt, hanc ueniam supplici des ut ipse quod***que
>> fert animus de captiua tua statuas neque me in cuiusquam Romani
>> superbum et crudele arbitrium uenire sinas.
>>
>> the phrase that concerns me is:
>>
>> 'per huiusce regiae deos, qui te melioribus ominibus accipiant quam
>> Syphacem hinc miserunt'
>>
>> If found this hard to translate. When I checked a couple of texts
>> against my attempt - they both give something like ' by the gods of
>> this palace that they may receive you with better omens than with
>> which they sent Syphax from here'
>>
>> 'accipiant' is clearly an optative subjunctive here but in all my
>> grammar books no mention is made of 'qui' + subjunctive being usable
>> like this.
>>
>> Any thoughts on this would be welcome.
>>
>> regards
>>
>>
>> Jules
>
> I find it very regular and correct. I have a way of illustrating the 
> grammar.
>
> Try it without the "qui te melioribus" clause, and you get a pretty 
> simple grammar; "precor...per (3 things).. veniam des...".
> Now put the clause in brackets; "per huiusce regiae deos (qui te 
> melioribus ominibus accipiant quam Syphacem hinc miserunt) hanc ueniam 
> supplici des".
> Now try a paraphrase of the clause, eg (atque velim te melioribus 
> ominibus accipiant quam Syphacem hinc miserunt).
> So, the clause is a kind of exclamatory appeal (almost an aside) and 
> it's become a relative clause as a stylistic usage.
>
> Ed
>

Supplementary comments.

How would you react to this Latin sentence?
Di te melioribus ominibus accipiant quam Syphacem hinc miserunt.
or
Utinam di te melioribus ominibus accipiant quam Syphacem hinc miserunt.
or
Velim di te melioribus ominibus accipiant quam Syphacem hinc miserunt.


Secondly, notice that each "per" in the triad has its relative clause. 
And the last one uses an optative subjunctive.
Nicely rhetorical! Recommended in the best Roman schools of rhetoric!


Ed
 




 6 Posts in Topic:
interesting use of subjunctive in adjectival clause in Livy
Jules F <flynnjed@[EMA  2008-03-08 07:18:39 
Re: interesting use of subjunctive in adjectival clause in Livy
"B. T. Raven" &  2008-03-08 12:03:40 
Re: interesting use of subjunctive in adjectival clause in Livy
"Ed Cryer" <  2008-03-08 18:31:25 
Re: interesting use of subjunctive in adjectival clause in Livy
"Ed Cryer" <  2008-03-08 19:50:36 
Re: interesting use of subjunctive in adjectival clause in Livy
Jules F <flynnjed@[EMA  2008-03-08 14:15:14 
Re: interesting use of subjunctive in adjectival clause in Livy
"Ed Cryer" <  2008-03-09 18:18:44 

Post A Reply:
  Go here to Signup

AddThis Feed Button


About - Advertising - Contact - Frequently Asked Questions - Privacy Policy - Terms of Use - Signup

Contact
tan12V112 Mon Oct 6 12:30:37 CDT 2008.