On Mar 11, 3:33=A0pm, "Evertjan." <exjxw.hannivo...@[EMAIL PROTECTED]
> wrote:
> Will Parsons wrote on 11 mrt 2008 in alt.language.latin:
>
>
>
>
>
> > Ed Cryer wrote:
>
> >><channelxs...@[EMAIL PROTECTED]
> wrote in message
> >>news:d3422476-e90b-4df0-b018-3af8c28c84d1@[EMAIL PROTECTED]
> >> ...
>
> >>> On 11 March,9:54 PM, "Ed Cryer" <e...@[EMAIL PROTECTED]
> wrote:
> >>>> <channelxs...@[EMAIL PROTECTED]
> wrote in message
>
> >>>> > I am interested in writing my name in Latin style.
> >>>> > (I am Japanese for your information)
>
> >>>> > I am male, so in my understading, the general rule should be to
> >>>> > add -
> >>>> > us to the end of my forename and surname.
>
> >>>> > However, my forename ends with "o" and my surname ends with "a".
> >>>> > I have heard somewhere the names ending with "o" or "a" do not
> >>>> > need to
> >>>> > be added "-us", because it has been already seen as Lan-like.
>
> >>>> > Could you please confirm if this is true, or any other converting
> >>>> > rule
> >>>> > can be applied to the case of my name?
>
> >>>> > Glad if anyone could help!
>
> >>>> > With best regads,
>
> >>>> > KO
>
> >>>> Yes. "Catilina" and "Corbulo" were famous old Roman names. Many
> >>>> others
> >>>> ending in "o" and "a" as well.
>
> >>>> Tell us your names, and I'll give you my opinion as to how they
> >>>> sound in
> >>>> Latin.
>
> >>>> Ed
>
> >>> Thanks, Ed.
>
> >>> My forename is: KENICHIRO ; &
> >>> My surname is: OGA.
>
> >> Well, I see no problem with Kenichiro Oga. The "ch" in Latin was used
> >> for Greek chi; and pronounced as in "chorus".
>
> > Right - which means that "Kenichiro" pronounced as [kenikiro] isn't
> > (IMO) a good Latin form for the Japanese name. =A0I would suggest
> > "Kenitiro", since that corresponds more with Japanese form. =A0It
would,=
> > of course, be pronounced [kenitiro] in Latin, but that is how the
> > Japanese name would have been pronounced in a former stage of its
> > existence anyway.
>
> > As you note, there's nothing wrong with the final -o, but if the OP
> > wants a more distinctively sounding Latinization, then he might prefer
> > -us, i.e., "Kenitirus", or something similar.
>
> "Centurio Augustus", 'The venerable hundredman commander' perhaps?
>
> --
> Evertjan.
> The Netherlands.
> (Please change the x'es to dots in my emailaddress)- Hide quoted text -
>
> - Show quoted text -
For a long time in Europe people latinized their names by adding -us
to the first and last names. Think of :
Michel de Notre Dame =3D Nostradamus
Mikolai Koppernik =3D Nicolus Copernicus, Carl von Linne, =3D Carolus
Linnaeus
so Kenchiro Oga =3D Kenchirus Ogaeus
enjoy...


|