Se puede decir la Amazonía peruana, pero tal vez le guste más a tu
profesora
el vocablo amazónica.
tj
NBCT
"Dan S." <danUNDERscoreGOEShereSLAUGHTER@[EMAIL PROTECTED]
> wrote in message
news:mn.1d2d7d7cf99513e7.72115@[EMAIL PROTECTED]
> tj wrote :
>> ¿Qué quieres decir en inglés?
>>
>> tj, NBCT
>>
>> "Dan S." <danUNDERscoreGOEShereSLAUGHTER@[EMAIL PROTECTED]
> wrote in
message
>> news:mn.1d177d7cacbe3f0e.72115@[EMAIL PROTECTED]
>>> Mi maestra corrigido mi tarea y dijo que "la amazonía peruana" fue
>>> equivicado. No sé ****que. Desde que no voy a asistir el clase
proximo,
>>> necesito a lo corrigir la composición este noche y se la envia a ella
>>> también. ¿Qué es equivicado en "la amazonía peruana"?
>>>
>>> --
>>>
>>> Yours,
>>> Dan S.
>>>
>>> A man in China died after spending three days on the Internet. This
>>> begs the question, are you really dead if you had no life to begin
with?
>>> -J. Leno
>>>
>>>
>
> My teacher said that "la amozonía peruana" was wrong. I don't know why.
> Since I am not going to be at the next class, I need to make my
> corrections and send it to her tonight. What is wrong with "la amozonía
> peruana?" (It means the Peruvian Amazon)
>
> --
>
> Yours,
> Dan S.
>
> Probably not a fan of your team either.
>
>


|