Mason C wrote:
>
> Great ! I can't thank you enough. It has been my thought to memorize
> Eclesiastes as a way of building Spanish vocabulary. Perhaps the
> language of the translation is archaic?
Nope, it isn't archaic Spanish, it sounds like perfectly modern Spanish
to me. Well, of course the language is rather formal and flowery. It
uses expressions that aren't used in normal conversation like "mas"
instead of "pero", or "haber de" instead of "tener que"... Anyway, I
think it could be very useful for learning.
>
> I've had a class in Spanish but long ago and forgotten. This is true
> of many of my U.S. generation. High-school Spanish didn't stick. I
think
> the teaching was very poor. I don't remember any Spanish student
> speaking a word of Spanish outside of the classroom.
The same happens here in Spain with High-school English, I'm afraid. Few
people here ends up speaking English correctly, let alone understanding :(
> Also, I looked at http://spanishlearninghacks.com/
and should get a
> lot of help there.
Great! I really hope so. Thanks for visiting!
> Thanks again and again,
>
> Mason Clark
>
You're welcome :)
--
Eduardo Iriarte
http://spanishlearninghacks.com/


|