Alberto Izquierdo <albertoij@[EMAIL PROTECTED]
> wrote in news:dc420089-3126-47ca-
> de la madrugada. No es correcta la expresión *doce de la tarde, usada
> en lugar de doce de la mañana, del día o del mediodía. Para indicar
Sin embargo, en inglés, justo a las 12 del mediodía comienza el p.m., es
decir: la tarde.
> a) En textos literarios y periodísticos, así como en cualquier otro
> tipo de texto en que la precisión horaria no es un factor de especial
> relevancia, la hora se escribe preferentemente con letras: Su padre lo
Acá en USAlandia el día, la hora, el minuto, el mes, etc. va todo en
letras
en las invitaciones de boda. Y digo yo de bautizo, aunque nunca me han
invitao a uno.
> a) Para separar las horas de los minutos, puede optarse **** el uso del
> punto o de los dos puntos: 17.30 o 17:30.
Me gusta más los dos punticos, ****que queda como en la computadora y otros
cacharros electrónicos.
Mi reloj separa la hora de los minutos con las manecillas. :-)
> ceros si tras la indicación de la hora se escribe el símbolo h. El
> acto comenzará a las 22 h.
Pues yo todavía ando algo antigua: siempre la abrevié "hr."
¿Y kilómetros??? No me digan que es simplemente k, en lugar de km.
> d) Cuando se utilicen las abreviaturas a. m., m. y p. m., no debe
> usarse, además, el símbolo h, **** ser evidente que se trata de una
> referencia horaria. Lo correcto es escribir 17.30 h, 5.30 p. m. (o
> 17:30 h, 5:30 p. m.).
¿Eso del p.m. se usa en España??? Yo siempre lo traduzco (mal) **** "post
mortem". :-D
A tantos de tantos y las cinco y 11,
=.=.=.=
Begus
=.=.==


|