Le Sat, 03 Jul 2004 10:53:10 GMT, "Peter T. Daniels"
<grammatim@[EMAIL PROTECTED]
> écrivit :
>Raymond Roy wrote:
>>
>> Le Fri, 02 Jul 2004 13:41:28 -0700, "Bill Bonde ( ``There's sun****ne in
>> my stomach'' )" <stderr2@[EMAIL PROTECTED]
> écrivit :
>>
>> >
>> >
>> >Raymond Roy wrote:
>> >>
>> >> Le Fri, 02 Jul 2004 16:21:15 GMT, "Peter T. Daniels"
>> >> <grammatim@[EMAIL PROTECTED]
> écrivit :
>> >>
>> >> >Raymond Roy wrote:
>> >> >
>> >> >> Because I am very wary about Western sources. Most Western medias
are
>> >> >> not even able to re****t correctly on other Western realities (for
>> >> >> instance on Quebec where I am from), let alone about radically
different
>> >> >> cultures. If for instance the Spiegel re****t I just read in
German on
>> >> >> Quebec realities (which I know well) sounds false, why should the
>> >> >> article next page on Jordan be right? I guess this applies to
most
>> >> >> medias.
>> >> >
>> >> >Magazine writers are hardly historians.
>> >> >--
>> >>
>> >> True, but yet, sadly, for 95% of people, magazines represent the
sole
>> >> source of information...
>> >>
>> >So what sources of information should you take as true if you can't
take
>> >Spiegel as true?
>> >
>> Thinking in terms of 'truth' or 'falsehood' is a little exaggerated. I
>> do not mean that what the Spiegel writes is not true, but is is
>> sometimes very superficial and far from reality. I know it for a fact.
>> Still, I keep reading it every day :)
>>
>> Whatever country you are from, and if you speak any foreign language,
>> try and read what is written in any feature article of any media
>> elsewhere about a particular situation in your home country. Try not to
>> laugh. Try and find me some articles that are not *completely* cut from
>> reality. It often sounds like the journalists write their articles on
>> the plane, or even before, on their way to the foreign country, and go
>> there only for the photographs... Then again, photographs can be
biased.
>>
>> Or try the other way round: read a lot about a country in the media,
and
>> then go there... Try this with Brazil for instance.
>>
>> Even English Canadians journalists (with the exception of Ray Conlogue
>> and Taras Grescoe maybe) can't even get a single right line on French
>> Canada, their neighbour land. Imagine them writing on the Fidji Islands
>> or Bhutan...
>>
>> More often than not, the re****tage are kebabs of clichés...
>>
>> Go try and tell me. I sincerely wish you prove me wrong!
>>
>> But we are getting far from linguistics... :)
>
>It's got nothing to do with foreign countries or foreign languages. Read
>_any_ newspaper account of an event you were at, and you'll barely
>recognize the event.
True, but this phenomenon is accentuated with physical and mental
distance. Are journalists lazy? Do they lack time?
>And you're not posting only to linguists.
It is only now that I realise that medievalists are reading this too.
Anyway, I have only little time to devote to this topic, too many
newspapers to read today :)
Raymond
-
>Peter T. Daniels grammatim@[EMAIL PROTECTED]


|