This is a multi-part message in MIME format.
------=_NextPart_000_0033_01C4B079.5A891080
Content-Type: text/plain;
charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
thanks for the example...
"Yusuf B Gursey" <ybg@[EMAIL PROTECTED]
> wrote in message =
news:222ae656.0410120139.524688bb@[EMAIL PROTECTED]
"bethalan" <bethalan@[EMAIL PROTECTED]
> wrote in message =
news:<G3fad.5415$5b1.2958@[EMAIL PROTECTED]
>...
> Thanks --- To satisfy my curiosity, what references (besides=20
> Bescherelle) attest to the existence of [ajwada], and how would it=20
right now I dont know for this particular word.
there is 'arwaHa "to stink" vs. 'ara:Ha "to give comfort or rest"
in Wehr.
> differ in meaning from [ajaada]? (to satisfy my curiosity further, =
what=20
> does "AFAIK" mean?) Thank you for your reply.
> "Yusuf B Gursey" <ybg@[EMAIL PROTECTED]
> wrote in message=20
> news:222ae656.0410100836.2c712a64@[EMAIL PROTECTED]
> "bethalan" <bethalan@[EMAIL PROTECTED]
> wrote in message=20
> news:<PrG9d.6785$2u1.6143@[EMAIL PROTECTED]
>...
> > So far, I've been unable to find a reference to [ajwada]; the=20
> existence=20
> > of a Form IV [ajwada] would make theoretical sense if there =
existed=20
> a=20
> > Form I [jawada], but this I can also find no reference to. Of=20
form I strong forms only exist for a few verbs of the form=20
CawiCa not CawaCa . see the original (out of print) "Teach Yourself =
Arabic"=20
>> course, I=20
>=20
> AFAIK existance of form I *jawada is not a neccessary conditon. =
both
> forms may exist and they might have slightly different meanings.
>=20
>=20
> > could be wrong . . . and then again, perhaps Bescherelle could =
be=20
> wrong.=20
> > Bescherelle's forte has been French grammar and I suppose their =
> work on=20
> > Arabic grammar could be flawed . . . ??
> > "Raymond Roy" <belamiNoSpam@[EMAIL PROTECTED]
> wrote in message=20
> > news:41615076.2889880@[EMAIL PROTECTED]
> > Are there Arabic verbs that have more than one form for a =
given=20
> Form?
> >=20
> > Let's consider the verb 'j da' (to be or become good). Could =
Form=20
> IV=20
> > be
> > 'ajwada' as well as 'aj da' ?
> >=20
> > According to my Bescherelle, both form exist. If only one of =
them
> > correspond to Form IV of 'j da', which form is the other one?
> >=20
> > Shukran.
> >=20
> > Raymond
> >=20
> > --
> --
------=_NextPart_000_0033_01C4B079.5A891080
Content-Type: text/html;
charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=3DContent-Type content=3D"text/html; =
charset=3Diso-8859-1">
<META content=3D"MSHTML 6.00.2800.1458" name=3DGENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=3D#ffffff>
<DIV><FONT face=3DGeorgia>thanks for the example...</FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE=20
style=3D"PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; =
BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV>"Yusuf B Gursey" <<A=20
href=3D"mailto:ybg@[EMAIL PROTECTED]
">ybg@[EMAIL PROTECTED]
>> wrote in =
message <A=20
=
href=3D"news:222ae656.0410120139.524688bb@[EMAIL PROTECTED]
">news:222ae6=
56.0410120139.524688bb@[EMAIL PROTECTED]
>...</DIV>"bethalan"=20
<<A =
href=3D"mailto:bethalan@[EMAIL PROTECTED]
">bethalan@[EMAIL PROTECTED]
>> wrote=20
in message <A=20
=
href=3D"news:<G3fad.5415$5b1.2958@[EMAIL PROTECTED]
">news:<G3=
fad.5415$5b1.2958@[EMAIL PROTECTED]
>>...<BR>>=20
Thanks --- To satisfy my curiosity, what references (besides <BR>>=20
Bescherelle) attest to the existence of [ajwada], and how would it=20
<BR><BR>right now I dont know for this particular word.<BR><BR>there =
is=20
'arwaHa "to stink" vs. 'ara:Ha "to give comfort or rest"<BR>in=20
Wehr.<BR><BR>> differ in meaning from [ajaada]? (to satisfy =
my=20
curiosity further, what <BR>> does "AFAIK" mean?) Thank you =
for your=20
reply.<BR>> "Yusuf B Gursey" <<A=20
href=3D"mailto:ybg@[EMAIL PROTECTED]
">ybg@[EMAIL PROTECTED]
>> wrote in =
message=20
<BR>> <A=20
=
href=3D"news:222ae656.0410100836.2c712a64@[EMAIL PROTECTED]
">news:222ae6=
56.0410100836.2c712a64@[EMAIL PROTECTED]
>...<BR>> =20
"bethalan" <<A=20
href=3D"mailto:bethalan@[EMAIL PROTECTED]
">bethalan@[EMAIL PROTECTED]
>> =
wrote in=20
message <BR>> <A=20
=
href=3D"news:<PrG9d.6785$2u1.6143@[EMAIL PROTECTED]
">news:<Pr=
G9d.6785$2u1.6143@[EMAIL PROTECTED]
>>...<BR>> &nbs=
p;=20
> So far, I've been unable to find a reference to [ajwada]; the=20
<BR>> existence <BR>> > of a Form IV =
[ajwada] would=20
make theoretical sense if there existed <BR>> a =
<BR>> =20
> Form I [jawada], but this I can also find no reference to. =
Of=20
<BR><BR>form I strong forms only exist for a few verbs of the form =
<BR>CawiCa=20
not CawaCa . see the original (out of print) "Teach Yourself Arabic"=20
<BR><BR>>> course, I <BR>> <BR>> AFAIK =
existance of=20
form I *jawada is not a neccessary conditon. both<BR>> =
forms=20
may exist and they might have slightly different meanings.<BR>> =
<BR>>=20
<BR>> > could be wrong . . . and then again, perhaps =
Bescherelle could be <BR>> wrong. <BR>> =
> =20
Bescherelle's forte has been French grammar and I suppose their =
<BR>> =20
work on <BR>> > Arabic grammar could be flawed . . . =
??<BR>> > "Raymond Roy" <<A=20
=
href=3D"mailto:belamiNoSpam@[EMAIL PROTECTED]
">belamiNoSpam@[EMAIL PROTECTED]
>&g=
t;=20
wrote in message <BR>> > <A=20
=
href=3D"news:41615076.2889880@[EMAIL PROTECTED]
">news:41615076.2889880@[EMAIL PROTECTED]
>...<BR>> =20
> Are there Arabic verbs that have more than one form =
for a=20
given <BR>> Form?<BR>> > =
<BR>> =20
> Let's consider the verb 'j da' (to be or become =
good). Could=20
Form <BR>> IV <BR>> > =
be<BR>> =20
> 'ajwada' as well as 'aj da' ?<BR>> =
>=20
<BR>> > According to my Bescherelle, =
both form=20
exist. If only one of them<BR>> > =
correspond to=20
Form IV of 'j da', which form is the other one?<BR>> =
>=20
<BR>> > Shukran.<BR>> =
>=20
<BR>> > Raymond<BR>> > =
<BR>> > --<BR>> =
--</BLOCKQUOTE></BODY></HTML>
------=_NextPart_000_0033_01C4B079.5A891080--


|