Talk About Network

Google


Register and Login
Nick
Password
Register create new account Sign up is FREE and you can post replies, new topics, bookmark posts and more!
Recover lost password


Education > Languages Arabic > Re: Sisters of ...
Latest [ Topics | Posts ] Archive Post A New Topic Post a Reply
<< Topic < Post Post 3 of 11 Topic 119 of 149
Post > Topic >>

Re: Sisters of kaana...asbaHaa, adHaa, zalla, amsaa, baataa

by "Dr. Jamshid Ibrahim" <Jdibrahim@[EMAIL PROTECTED] > Jan 3, 2007 at 04:51 PM

Yusuf B Gursey wrote:

> qureshna@[EMAIL PROTECTED]
 wrote:
> > Dear Group Members, 'assalaamu 'alaikum!
> >
> > A verb like asbaHaa is usually given the meaning "to become".
> >
> > e.g. asbaHaa Zaid(un) mariiDan= Zaid became ill.
>
>  'aSbaHa
>
> >
> > However, I have read in a classical Arabic grammar book that
originally
> > "asbaHaa" meant " to be in the morning"..."adHaa" =to be in the
> > forenoon..."zalla" = to be during the day..."amsaa" = to be in the
> > evening..."baata"= to spend the night etc...
> >
> > So, my question is this. In the sentence above, what meaning would
have
> > an Arab taken in Classical Arabic period?

The concept of becoming (change) or remaining (state) can be seen in
English as well.
It varies in duration or pace. The following link(ing) verbs which take
adjectives (not adverbs) share the meaning:
Slow change: grow, become
Fast change: go, turn

In Arabic Ka:na and her sisters are used:
1. Concept of remaining: baqiya (what is left), Zalla (stay in the
shade) , ba:ta (stay motionless)
2. Concept of continuation: ma:za:la, ma:da:ma
3. Concept of change depending upon the time of the day: ?aSbaHa,
?amsa:, ?DHa:
4. Concept of formation: Sa:ra

 (?SbaHa) change to morning
(?aDha:) change to dawn, become visible)
(?amsa: ) change to evening

(Ba:ta) stay (no change) the night

I believe it was a way of time division which later became lexicalised.


>
>
> the meaning ws genralized very early in classcial arabic. dunno when.
>
> >
> > I would appreciate very much a clarification on the meaning of this
and
> > other verbs cited, in the Classical period.
> > 
> > Naseer
 




 11 Posts in Topic:
Sisters of kaana...asbaHaa, adHaa, zalla, amsaa, baataa
qureshna@[EMAIL PROTECTED  2007-01-01 14:54:26 
Re: Sisters of kaana...asbaHaa, adHaa, zalla, amsaa, baataa
"Yusuf B Gursey"  2007-01-03 13:51:49 
Re: Sisters of kaana...asbaHaa, adHaa, zalla, amsaa, baataa
"Dr. Jamshid Ibrahim  2007-01-03 16:51:52 
Re: Sisters of kaana...asbaHaa, adHaa, zalla, amsaa, baataa
"Yusuf B Gursey"  2007-01-03 17:43:16 
Re: Sisters of kaana...asbaHaa, adHaa, zalla, amsaa, baataa
"Dr. Jamshid Ibrahim  2007-01-03 22:30:11 
Re: Sisters of kaana...asbaHaa, adHaa, zalla, amsaa, baataa
qureshna@[EMAIL PROTECTED  2007-01-04 12:29:34 
Re: Sisters of kaana...asbaHaa, adHaa, zalla, amsaa, baataa
"Dr. Jamshid Ibrahim  2007-01-04 14:50:07 
Re: Sisters of kaana...asbaHaa, adHaa, zalla, amsaa, baataa
"Dr. Jamshid Ibrahim  2007-01-04 22:48:23 
Re: Sisters of kaana...asbaHaa, adHaa, zalla, amsaa, baataa
qureshna@[EMAIL PROTECTED  2007-01-05 05:17:42 
Re: Sisters of kaana...asbaHaa, adHaa, zalla, amsaa, baataa
"Dr. Jamshid Ibrahim  2007-01-05 07:14:49 
Re: Sisters of kaana...asbaHaa, adHaa, zalla, amsaa, baataa
qureshna@[EMAIL PROTECTED  2007-01-06 07:16:42 

Post A Reply:
  Go here to Signup

AddThis Feed Button


About - Advertising - Contact - Frequently Asked Questions - Privacy Policy - Terms of Use - Signup

Contact
tan12V112 Thu Dec 4 13:27:59 CST 2008.