

|
 |
| << Topic |
< Post |
Post 11 of 11 Topic 119 of 149
|
Post > |
Topic >> |
Re: Sisters of kaana...asbaHaa, adHaa, zalla, amsaa, baataa
by qureshna@[EMAIL PROTECTED]
Jan 6, 2007 at 07:16 AM
| Dr. Jam****d Ibrahim wrote:
> 1. An Arab Native speaker will understand ?SbaHa as "became" no more or
> less
> 2. I can't judge the book you mentioned but I have the impression it is
> not reliable and the translation is wrong.
> 3. Arabic is one of my native languages but not all native speakers
> can provide insight. This is a silly obsession
>
> I gave you background information you don't have access to elsewhere
> but if you are not convinced I suggest asking somebody else.
Dear Dr. Jamshed Ibrahim,
I would n't call it an obsession really but just a strong desire to get
the facts straight. Could you please look at the following Quranic
aayaat..
7:91 asbaHuu fii daari-him jaathimiin
28:18 asbaHaa fii_lmadiinati Khaaifan yataraqqabu
Would you use plane "became" meaning in these sentences would morning
have anything to do with the cotext?
Naseer


|
11 Posts in Topic:
|
qureshna@[EMAIL PROTECTED |
2007-01-01 14:54:26 |
|
"Yusuf B Gursey" |
2007-01-03 13:51:49 |
|
"Dr. Jamshid Ibrahim |
2007-01-03 16:51:52 |
|
"Yusuf B Gursey" |
2007-01-03 17:43:16 |
|
"Dr. Jamshid Ibrahim |
2007-01-03 22:30:11 |
|
qureshna@[EMAIL PROTECTED |
2007-01-04 12:29:34 |
|
"Dr. Jamshid Ibrahim |
2007-01-04 14:50:07 |
|
"Dr. Jamshid Ibrahim |
2007-01-04 22:48:23 |
|
qureshna@[EMAIL PROTECTED |
2007-01-05 05:17:42 |
|
"Dr. Jamshid Ibrahim |
2007-01-05 07:14:49 |
|
qureshna@[EMAIL PROTECTED |
2007-01-06 07:16:42 |
|
Post A Reply:

|
|
|
|