by loki harfagr <loki@[EMAIL PROTECTED]
>
Feb 14, 2008 at 07:41 PM
On Mon, 11 Feb 2008 12:18:12 -0800, kglamowski wrote:
> Can anybody help me translate the technically called "Delayed Onset
> Muscle Soreness" into a word in English slang, please???? Somehow I
> don't believe that people use the whole term! I'd be vary grateful..
>
> One more thing - again slang word for a very hard training that a coach
> or anybody else gives you, sometimes used metaphorically when you tell
> someone to do very many difficult things, to tell you give them a hard
> time, but I'd like to know the verb meaning the same!
I'd say that in 80's London I heard just 'aches' or 'aching'
(I'm cleaning up a bit the accent ;-) for what you want.
In case you'd be interested in a fr-FR version that'd be "courbatures"
and in some fr slangs an improper "crampe".
I FU2 this post to the aeu group where you'll get much more acute
answers and this post will be flamed ;D)