Talk About Network

Google


Register and Login
Nick
Password
Register create new account Sign up is FREE and you can post replies, new topics, bookmark posts and more!
Recover lost password


Education > Languages French > =?iso-8859-1?Q?...
Latest [ Topics | Posts ] Archive Post A New Topic Post a Reply
<< Topic < Post Post 5 of 19 Topic 878 of 993
Post > Topic >>

=?iso-8859-1?Q?Re:_Pour_=E9couter_les_mots.?=

by "uffy" <u@[EMAIL PROTECTED] > Oct 19, 2007 at 01:59 PM

<curiosity> escribió en el mensaje 
news:rg8eh39k01e9vg2qhrgutucm86ed9rnmfk@[EMAIL PROTECTED]
> Hi Uffy, congrats on the above - I'd have been delighted to be able to
> post something as readable after only 6 months study!....but I am old
> and my brain is addled, so one of your months is one of my years (as
> they occasionally said in 50s sci-fi movies).


Thank you for those kind words!
I fear that I have more "months" than I would care to admit..."j'ai la 
soixantaine" is how you would say it in French, I think...:-(

Je habite en Espagne depuis beaucoup d'ans mais maintenant je suis en 
train de déménager en France (je pense que cette expression est 
correct - parce que je n'ai pas d'enseignant, j'essaye de vérifier ce 
que j'écris dans Google mais  Google n'est pas toujours le meilleur 
source de la bonne grammaire!)
J'ai eu peu de temps pour apprendre le français, bien que j'en ai étudié 
tous les jours, et un de mes problemes est une tendance à confondre le 
français avec l'espagnol, et il y avais beaucoup d'occasions où j'ai 
tenté de dire quelque chose et ce qu'est sorti de ma bouche est un 
curieux mélange de français et espagnol!

L'autre probleme, comme j'ai déjà dit, est ma incapacité de comprendre 
le langage parlé.

Merci pour votre avis, et aussi pour celui de John of Aix.

> The idea is just to take the film dialogue a line at
> a time and try to decipher it.  You might find initially only being
> able to figure out 25% (or even less)

Much less than that if my sorties into French conversation are anything 
to go by!!
Anyway, it seems a very good method, if completely beyond my grasp at 
present, so I shall give it a whirl!

Although, I would also like to find a newscast in French with French 
subtitles. I have looked all over the net and the only thing that I can 
come up with is the UN radio - the Spanish commentary is sychronized 
exactly with the news articles, so that one can read and hear at the 
same time, but the text and speech of the French edition seem to be 
completely different.

Thanks again

uffy
 




 19 Posts in Topic:
=?iso-8859-1?Q?Pour_=E9couter_les_mots.?=
"uffy" <u@[E  2007-10-18 09:19:09 
Re: Pour écouter les mots.
"John of Aix" &  2007-10-18 09:39:11 
Re: Pour écouter les mots.
curiosity   2007-10-18 10:06:40 
Re: Pour écouter les mots.
"John of Aix" &  2007-10-18 21:14:29 
=?iso-8859-1?Q?Re:_Pour_=E9couter_les_mots.?=
"uffy" <u@[E  2007-10-19 13:59:59 
Re: Pour écouter les mots.
"Stewart Paterson&qu  2007-10-19 17:00:56 
Re: Pour écouter les mots.
Cheemag <cheemag@[EMAI  2007-10-19 18:50:17 
Re: Pour écouter les mots.
Gerald L R Stubbs <stu  2007-10-27 17:43:45 
Re: Pour écouter les mots.
"Stewart Paterson&qu  2007-10-27 21:33:59 
=?iso-8859-1?Q?Re:_Pour_=E9couter_les_mots.?=
"uffy" <u@[E  2007-10-31 20:01:55 
Re: Pour écouter les mots.
"Stewart Paterson&qu  2007-11-01 11:33:49 
=?iso-8859-1?Q?Re:_Pour_=E9couter_les_mots.?=
"uffy" <u@[E  2007-11-02 15:55:42 
Re: Pour écouter les mots.
"Stewart Paterson&qu  2007-11-02 17:47:37 
Private Message
   2007-11-04 23:11:32 
Private Message
   2007-11-05 19:05:13 
Re: Pour écouter les mots.
"John of Aix" &  2007-10-18 21:20:28 
=?iso-8859-1?Q?Re:_Pour_=E9couter_les_mots.?=
"uffy" <u@[E  2007-10-19 16:07:11 
Re: Pour écouter les mots.
Cheemag <cheemag@[EMAI  2007-10-19 18:51:44 
=?iso-8859-1?q?Re:_Pour_=E9couter_les_mots=2E?=
Sean McIlroy <sean_mci  2007-11-09 14:48:36 

Post A Reply:
  Go here to Signup

AddThis Feed Button


About - Advertising - Contact - Frequently Asked Questions - Privacy Policy - Terms of Use - Signup

Contact
tan12V112 Fri Dec 5 6:23:52 CST 2008.