On 17 oct, 23:19, "uffy" <u...@[EMAIL PROTECTED]
> wrote:
> Bonjour.
> J'=E9tudie le fran=E7ais depuis six mois, et bien que maintenant je peut
> (puisse?) lire des textes tr=E8s faciles (bien lentement et avec l'aide
de
> diverses dictionnaires!), je me trouve perdu en =E9coutant le langage
> parl=E9.
> Je voudrais savoir o=F9 je peut =E9couter ou voir les nouvelles en fran=
=E7ais
> accompagn=E9es par les sous-titres (aussi en fran=E7ais, bien s=FBr).
J'ai
> cherch=E9 dans Google mais sans succ=E8s.
> (Par exemple, j'ai d=E9couvert le radio.un.org/fr, mais,
malheureusement,
> la radio n'est pas synchronis=E9e =E0 les mots =E9crites.)
>
> J'ai lu les posts de votre groupe, et j'ai vu que curiosity regarde les
> films avec sous-titres. Une bonne id=E9e, j'ai pens=E9, mais pour moi
les
> films seraient trop avanc=E9s et trop ?familiers? (j'=E9spere que j'aie
> choisi le mot correct - en anglais on dirait "colloquial")
>
> Ce que je cherche est la possibilit=E9 de voir les mots tandis que je
les
> =E9coute, et je crois que peut-=EAtre les nouvelles seront utiles pour
mes
> besoins.
>
> Merci d'avance pour vos avis, et pardonnez-moi mes fautes.
>
> uffy
i've been working on french for several years now; here are some
ideas:
*) first, don't be disheartened by your difficulties with
understanding spoken french in real time. i have an idea that french
is unusually difficult from a phonetic point of view. the problem does
not lie with you, and of course you will eventually overcome it.
*) subtitles are indeed helpful, but they are not the only way to see
the text of a video. one of my favorite films in french is "l'homme
qui plantait des arbres"; it is an animated short based on a story of
the same name. in a case like that doubts can be resolved by
consulting the book.
*) what about seeing the text of a song? the lyrics to many songs in
french are available at www.paroles.net. singing is an excellent way
of practicing your pronunciation. i recommend serge gainsbourg, edith
piaf, charles aznavour, chloe sainte-marie.
*) start with easy dialog. soap operas are pitched at simple-minded
audiences and so are perfect in that regard, and since they depict
someone's idea of real life they are also replete with useful words
and expressions. programs aimed at children are good too. the news,
besides being repetitive, talks about stuff that you can find out
about if you don't already know it, so half the problem is already
solved and you can concentrate on the words. can't you get french tv
stations in spain? what about tv5?
*) if you have favorite authors whose works you've read many times
over a period of years, consider rereading them in translation. again,
you already know what's going on and so can concentrate on the words.
bon courage et bonne chance
peace
stm


|