On 2008-01-28, curiosity <> wrote:
> http://www.geocities.com/quooriosity/clip.mp3
>
> Ben, il est très bien ce pain !
Mouais.
Nom de dieu.
Ah ! Ah ! Bonjour Mme Pridworthy
> Bonjour, on se connaît ?
> Lionel Hepplwick Mme Pridworthy
> J'avais une petite faim, je voulais voir s'il y avait pas quelque
> chose à grignoter
Euh...
Mme Teasdale est pas la ?
> Ah, elle vient juste de sortir
> Vous lui donniez un coup de main, c'est ça ?
> Oui, j'suis son associé.
> Vous êtes le fameux Hepplewick ?
Ouais
> Attendez mais je vous reconnais !
> Vous étiez le gardien de l'école.
> Ah ben, voila, oui.
> Vous aviez fait sortir la chaudière, c'est ça ?
> C'était pourrie cette chaudière - ha.
L'était pourrie c'te chaudière
> Alors, comme ça, vous êtes l'associé de Mme Teasdale.
> Voila, on a la moitié d'une petite affaire.
Voilà, on a monté une petit affaire
> ( ??????) ***uelle là dessous ? (guesswork - if this is correct can
> someone tell me what it means ?)
Rien de ***uel là-dessous ?
> Ah, non, non, je respect trop Mme Teasdale pour ça.
respecte
> Elle ( ??????) en ce moment.
Elle disjoncte en ce moment celle-là, hein.
> Pardon ?
> Psychologiquement c'est une vrai ( ??)
une vraie loque.
Oh ?
> Ben, Qu'est-ce que c'est que cette grosse bouse de vache ?
Mais, qu'est-ce...
> Alors, c'est du pain, Mme P.
> Du pain ? Oui !
> Mais qui a pu faire une chose pareil ?
> C'est moi.
> Je peux goûter un morceau, pour voir ?
> Oui, bien sur, tenez.
> Je risque rien ?
> Oh non, je vais vous chercher du beurre, ne bougez pas
> Non, c'est pas la peine, c'est juste pour goûter.
> Bon, hein ?
> Il a du caractère.
> Hein ? Vous avez vu ?
> Oh, ( ??????) mange.
Ah, ça se laisse manger.
> Merci beaucoup.
> Ca favorise le transit, certainement. C'est riche en fibre.
> Ca m'a calé, merci M. Hepplewick, a toute a l'heure.
> Au revoir Mme P. qu'elle est conne, cela
Qu'elle est con, celle-là, hein <mumble>. (_Con_ is sometimes invariable.)
> Mesdames et Messieurs, votre attention svp.
> ( ??) terrain de s****t, le cent mètre des mères de ( ???).
"Dans un instant--". The rest is unintelligible. It could be
"centenaire" or "cent mètres", "vers de terre" or something else
I can't imagine.
> ( ??) il faut que je voie ça ( ????)
Ouh-là mais faut que je voie ça, moi, <mumble, probably "putain">.
--
André Majorel <URL:http://www.teaser.fr/~amajorel/>
(Counterfeit: yperam@[EMAIL PROTECTED]
sigijemuz@[EMAIL PROTECTED]
)
"I drink, I smoke, I gamble, I chase girls--but postal chess is
one vice I don't have." -- Mikhail Tal


|