On 2008-05-16, curiosity <curiosity> wrote:
> On Fri, 16 May 2008 08:42:24 +0000 (UTC), Andre Majorel
><cheney@[EMAIL PROTECTED]
> wrote:
>
>>>> "J'espère que vous gagnez" is grammatically correct but
>>>> doesn't make much sense because _gagner_ normally describes
>>>> an event, not a process.
>
> The distinction you draw between event and process still
> leaves me feeling uncertain
By "event" I mean an instanteneous action. It has either not yet
happened or already happened but it is never "happening", i.e.
already started but not yet completed. Not at the time scale of
human speech, anyway. To splinter, to shatter, to elect, to
appoint, to clap, to pop...
For _gagner_ and _to win_, English may be a bit more relaxed as
sentences like "you win !" are not unheard of. In French, you
would say "tu as gagné !".
--
André Majorel <URL:http://www.teaser.fr/~amajorel/>
"Cette supposition rappelle assez celle de ce prédicateur qui, en
pleine chaire, faisait remarquer à ses fidèles la bonté de Dieu qui
avait placé les rivières auprès des villes." -- Alexandre Dumas


|