Yet more of this interminable film!
Apologies if any of my transcription is gibberish - I try usually to
note down all the words I hear - even if they're in the wrong order.
My thanks for any assistance with this.
http://www.geocities.com/quooriosity/clip.mp3
29.02
Les terres de s****t!
Ah, j'y vais tout de suite! - Comptez sur moi !
Mme Teasdale ! Il faut que j'y aille madame !
…
…
Lionel ! Lionel ! Salaud ! Salaud !
Je ( ???????) ! (s/t ; you'll regret this !)
Tient, tient, tient.
Quel cretin ce Hepplewick!!
(????) pleine forme Sylvie. Qu'est-ce qui se passe?
C'est Hepplewick ! Quel (?????) (s/t ; Hepplewick is a big asshole)
Extraordinaire ça.
Qu'est-ce qu'on peut bien lui trouver de ce Hepplewick, ça me dépasse.
Petites dalles brisées. Crétin.
Ah. C'est toi.
Apparemment.
Je croyais que t'avais une réunion.
C'est fait terminé ( ???)
T'as pleuré.
Non, c'est mon rhume des foins.
Si, Si, t'as pleuré, c'est très claire.
Ca t'étonnerait tellement ?
Non. J'arrive ici, tout le monde pleut, on peut poser des questions,
non ?
Ben, qui d'autre ?
Sylvie, ( ???) en train de pleurer sur Lionel. Il y a une minute.
Qui.
( ???) (s/t ; unbelievable)
Pleurer sur Hepplewick. ( ?) doit avoir des larmes à perdre. Elle a
vraiment choisi le plus idiot.
Quoi ?
Le plus idiot !
Quelle mine ( ????????) (s/t; you're not exactly looking splendid)
Merci, ça me rend plus morale.
( ??) les vacances qu'il te faudrait.
C'est ça.
Ecoute Celia. J'suis rentré parce que je voulais que tu saches que ca
m'amuse pas du tout de te dire ( ?? des orages me dégoûtent ??).
J'sais pas comment je peux en arriver là, et puis je les regret…..(
???) les choses en fasse (what does this mean ?).
J'te dis toujours des horreurs, c'est en principe même de la couple.
J'te dis des horreurs ( ????????????) je ne sais pas très bien comment
ça commençait on a toujours été comme ça.
( ??) petit à petit.
31.52


|