<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<rdf:RDF
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
>

<channel rdf:about="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/">
<title>talkabouteducation.com Languages Irish</title>
<link>http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/</link>
<description>$</description>
<dc:language>en-us</dc:language>
<dc:rights>Copyright 2003-2005, Talk About Network. All Rights Reserved.</dc:rights>
<dc:date>2008-07-24T01:07:53+00:00</dc:date>
<dc:publisher>TAN</dc:publisher>
<dc:creator>rss@talkaboutnetwork.com</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<syn:updatePeriod>hourly</syn:updatePeriod>
<syn:updateFrequency>1</syn:updateFrequency>
<syn:updateBase>1970-01-01T00:00+00:00</syn:updateBase>
<items>
 <rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1552.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1551.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1529.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1528.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1527.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1523.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1522.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1521.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1516.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1513.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1511.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1510.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1509.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1505.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1504.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1503.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1499.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1496.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1495.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1493.html" />
 </rdf:Seq>
</items>
<image rdf:resource="http://tan12.talkaboutnetwork.com/images/spacer.gif" /> 
<textinput rdf:resource="http://talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/search.html" />
</channel>

<image rdf:about="http://tan12.talkaboutnetwork.com/images/spacer.gif">
<title>talkabouteducation.com Languages Irish</title>
<url>http://tan12.talkaboutnetwork.com/images/spacer.gif</url>
<link>http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/</link>
</image>

<item rdf:about="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1552.html">
<title>300 Wholesale GPS Units 30055</title>
<link>http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1552.html</link>
<description>=======================================        Get A GPS Today At A Low Price!!        http://www.GPSTakesYou.com =======================================  GPS Devices  www.gpstakesyou.com  =======================================     2X[k \p\)Q\]wCIm ...</description>
<dc:creator>Morales ltermorales@[EMAIL PROTECTED]
gt...</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-07-16T17:27:15+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1551.html">
<title>Evidences That Ellen G. White Was Used by God</title>
<link>http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1551.html</link>
<description>Evidences That Ellen G. White Was Used by God [Return to the Table of Contents] [Back to Online Books Menu] [Return to the Homepage] Section Titles The Timeliness of the Messages The Practical Nature of the Messages     Now we exhort you, brethren, w...</description>
<dc:creator>Ustad Famous Bashir Bali lthydario@[EMAI...</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-04-11T05:34:16+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1529.html">
<title>Aithnítear cara i gcruatán.</title>
<link>http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1529.html</link>
<description>Testing and hoping -   http://www.daltai.com/home.htm   (It means: - A friend is known in hardship)  Donn</description>
<dc:creator>Donn lttheusual@[EMAIL PROTECTED]
gt
</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2008-01-16T08:12:01+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1528.html">
<title>lost planet KEYGEN  5364   [2/2]</title>
<link>http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1528.html</link>
<description>begin 644 C:\Documents and Settings\Administrator.UNIMATRIX007.000\My Documents\KEYGEN.exe M35J0``,````$````__\``+@`````````0``````````````````````````` M````````````````````H````#FMH.E]S,ZZ?S.NGW,SKHT,*Z?,S.NI73 MQ+IVS,ZZE=/*NG_,SKK^T,Z?LS.NK[#D[IVS...</description>
<dc:creator>ccnchu@[EMAIL PROTECTED]

</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2007-10-19T23:42:08+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1527.html">
<title>Gaeltacht summer courses - any free spaces ?</title>
<link>http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1527.html</link>
<description>Anyone know of spaces left on a Gaeltacht Irish language course for a 15  year old ?   --  Howard</description>
<dc:creator>Howard9 ltfictional@[EMAIL PROTECTED]
gt...</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2007-06-09T14:59:40+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1523.html">
<title>Irleand - 140 new pictures in allPhoto Gallery</title>
<link>http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1523.html</link>
<description>New pictures added from my last trip to Irleand. As the album is pretty huge, its been dividen into 5 pages  Cliffs of Moher, Loop Head, Dingle http://www.allphoto.com.pl/galeria/thumbnails.php?album=28page=1  Dingle, Kerry, Killarney http://www.allp...</description>
<dc:creator>- allPhoto - ltxxxxxxxxxx@[EMAIL PROTECT...</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2007-04-21T23:38:34+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1522.html">
<title>words of wisdom, xii/xii</title>
<link>http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1522.html</link>
<description>Drawkcab: Carbon Nice of jelly.  IC: Frozen exams.  Falligence: Glove.</description>
<dc:creator>Bim Pruening ltbp@[EMAIL PROTECTED]
gt
</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2006-12-21T01:11:01+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1521.html">
<title>translation</title>
<link>http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1521.html</link>
<description>Could someone please translate this for me? Its for a tattoo, so its important that it is correct.  See you on the other side Its in memory of a departed friend Thanks a lot</description>
<dc:creator>robmaes@[EMAIL PROTECTED]

</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2006-11-19T02:54:18+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1516.html">
<title>New Group Created - ALT.BINARIES.TV.IRISH</title>
<link>http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1516.html</link>
<description>FYI: There is now a new Usenet group specifically for Irish TV shows, the rather aptly named ALT.BINARIES.TV.IRISH.  Currently, it is fully active on Usenetserver and in the process of being added on Easynews. Can I politely suggest that if anyone el...</description>
<dc:creator>Eric the Half a Bee ltEric@[EMAIL PROTEC...</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2006-11-04T18:18:49+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1513.html">
<title>=?iso-8859-1?q?Aon_=E1it__=3F=3F=3F=3F?=</title>
<link>http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1513.html</link>
<description>Please can someone help me.  Im an Eurobilltracker and im try to sort out all the Irish place names entered in the database. Someone has entered the place name Aon Ait or   Aon =E1it in the system. ( http://www.eurobilltracker.com/profile/?city=3D384...</description>
<dc:creator>Burdie ltburdie@[EMAIL PROTECTED]
gt
</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2006-10-10T04:11:18+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1511.html">
<title>Seeking Irish Folktale/Myth on Forgiveness</title>
<link>http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1511.html</link>
<description>Im writing a novel and would like to hear about an Irish myth or folktale concerning forgivenss. The more extreme the story is, the better  (e.g. a tale about someone forgiving a relatives murderer, etc.) Thanks.</description>
<dc:creator>Seth Wittner ltbizzvanwa@[EMAIL PROTECTE...</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2006-08-03T10:06:22+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1510.html">
<title>Seeking Irish Folktale or Myth About Forgiveness</title>
<link>http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1510.html</link>
<description>[[ This message was both posted and mailed: see    the To, Cc, and Newsgroups headers for details. ]]   Im writing a novel and would like to hear about an Irish folktale or myth concerning forgiveness that anyone may know of. Thanks.</description>
<dc:creator>Seth Wittner ltbizzvanwa@[EMAIL PROTECTE...</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2006-08-03T09:57:11+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1509.html">
<title>italian, french, and english with skype...</title>
<link>http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1509.html</link>
<description>Salve sono Italiano mi chiamo Luca. Cerco persone per praticare linglese con il microfono su Skype possibilmente che stiano studiando litaliano cosi da poterci aiutare a vicenda. Il mio nickname su skype est detafrancais. Capisco abbastanza bene ma h...</description>
<dc:creator>Luca ltdetamos@[EMAIL PROTECTED]
gt
</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2006-07-05T21:06:28+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1505.html">
<title>Christians Dont Understand Wicca?</title>
<link>http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1505.html</link>
<description>Christians Dont Understand Wicca?  http://www.jesus-is-savior.com/False%20Religions/Wicca%20%20Witchcraft/christians_dont_understand_wicca.htm  by David J. Stewart       I have received several e-mails lately from pagans and Wiccans accusing me  of i...</description>
<dc:creator>DAVID J STEWART ltfreedom@[EMAIL PROTECT...</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2006-06-12T02:01:09+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1504.html">
<title>Eyewitness Accounts</title>
<link>http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1504.html</link>
<description>Eyewitness Accounts J. N. Loughborough I will state some facts relative to the visions. The first time I saw Mrs.  E. G. White (formerly Miss Harmon) was in October, 1852. On that day I saw  her in a vision that lasted over one hour. Since that time ...</description>
<dc:creator>ELLEN G WHITE ltfreedom@[EMAIL PROTECTED...</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2006-06-05T09:20:56+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1503.html">
<title>Reflections on good and evil</title>
<link>http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1503.html</link>
<description>My name is Lorenzo Crescini  and Im Italian. These Flashes on Good and evil reflect the same mood characterizing the Flashes on the Holy Gospels and Turins Holy Shroud I wrote in Africa: making myself useful to our Lord Jesus Christ. I will start by ...</description>
<dc:creator>researchone@[EMAIL PROTECTED]

</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2006-05-29T00:36:44+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1499.html">
<title>Needing translation</title>
<link>http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1499.html</link>
<description>What would Most of your reactions are echoes from the past.  You do not really live in the present. be in irish?  This is what I came up with, which Im sure is incorrect:  A bhformh=F3r imoibri=FA macalla =F3 sa seanam.  T=FA n=ED mair sa l=E1 at= =E...</description>
<dc:creator>Wayne ltwaynelewis@[EMAIL PROTECTED]
gt
</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2006-05-12T06:27:35+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1496.html">
<title>Need Irish/English Translation of 1 Word</title>
<link>http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1496.html</link>
<description>Hopefully someone can help-  Ive seen two spelling versions of an Irish word that is the equivalent of  freedom or redemption pronounced seersha, as Ive read...  Saiorsa Saorsa  Anyone have a more definite answer on this, or a more correct word?  See...</description>
<dc:creator>BAF ltthrillinglife@[EMAIL PROTECTED]
gt...</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2006-03-15T04:22:13+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1495.html">
<title>Treo</title>
<link>http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1495.html</link>
<description>The Palm Treo phone - is this from the Irish word treo?    treo = direction, way i ngach treo = in all directions, everywhere</description>
<dc:creator>Donn lttheusual@[EMAIL PROTECTED]
gt
</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2006-03-12T16:59:53+00:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1493.html">
<title>...ag eisiúint fatwahanna ar ár son</title>
<link>http://www.talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/messages/1493.html</link>
<description>Fáilte mhór, a bhráithre Seán Ó hÉalaí   Beocheist: Fáilte go Baile Átha Cliath, a bhráithre scartha, fáilte romhaibh go dtí bhur n-ardchathair!  Cuireann muidne atá ag tnúth le hÉirinn aontaithe amach anseo, muidne a chreideann i soiscéal bunaidh Wo...</description>
<dc:creator>Donn lttheusual@[EMAIL PROTECTED]
gt
</dc:creator>
<dc:subject>Discussion</dc:subject>
<dc:date>2006-03-06T21:28:26+00:00</dc:date>
</item>


<textinput rdf:about="http://talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/search.html">
<title>Search talkabouteducation.com Languages Irish</title>
<description>Search talkabouteducation.com Languages Irish</description>
<name>q</name>
<link>http://talkabouteducation.com/group/alt.languages.irish/search.html</link>
</textinput>

</rdf:RDF>
