by Einde O'Callaghan <einde.ocallaghan@[EMAIL PROTECTED]
>
Dec 22, 2003 at 01:49 AM
Trish wrote:
> Dublin Bus' Irish translation of Beresford Place - Plás Dúinsméara.
> At last Dublin Cor****ation has a worthy opponent.
>
Well, it could be translated as "berry's fort" (close enough in
pronunciation to "Beresfort", an alternate spelling of "beresford) and
since some names in Ireland are (vague) English translations of Irish
names it's quite legitimate to do so the other way round - e.g.
Breathnach and Walsh, Mac Gabhann and Smith or Ó Cléirigh and Clarke.
Slán, Einde O'Callaghan