Bryan Feeney a scríobh:
>> #3 My two language courses pronounce 'pint' (pionta) quite
>> differently. One course, which is supposed to be Connacht pronounces
>> it 'pinta'. My Munster course says something like 'feeont'. Is that
>> possibly correct?
>
> The correct form is pyunta, but it varies from place to place. feeont,
> sounds like phíont which is wrong, though it might be an attempt at
> phionta (fyunta) which you'd use in certain gramatical situations, e.g
There is no single "correct" form of pronounciation. Not so in English and
neither in Irish.
Lárchanúint's pronounciation (which is the one given in Foclóir Poca) is
[p'int@[EMAIL PROTECTED]
In Connemara it's [p'iNt@[EMAIL PROTECTED]
'unt@[EMAIL PROTECTED]
[pi:@[EMAIL PROTECTED]
[p'i:@[EMAIL PROTECTED]
could be other dialect variants, and so one
as good as the other.
> a pint = pionta
> the pint = an pionta
>
> my pint = mo pionta / mo phionta (former for girls, latter for men)
No. this distinction doesn't exist
It's mo phionta, if you are male or female
> your (sing.) pint = do phionta
> her pint = a pionta
> his pint = a phionta
> our pint = ár bpionta
> your (pl.) pint = do bpionta (I'm not actually 100% on this one)
bhur bpionta (though I wouldn't share a single pint with others)
Mar sin, b'fhearr níos mó ná seacht bpionta a bheith agaibh :-)
> their pint = a bpionta
Lars


|