Talk About Network

Google


Register and Login
Nick
Password
Register create new account Sign up is FREE and you can post replies, new topics, bookmark posts and more!
Recover lost password


Education > Languages Irish > Re: silly trans...
Latest [ Topics | Posts ] Archive Post A New Topic Post a Reply
<< Topic < Post Post 8 of 8 Topic 65 of 124
Post > Topic >>

Re: silly translation question

by =?Windows-1252?Q?Lars_Br=E4sicke?= <braesicke@[EMAIL PROTECTED] > Jun 11, 2004 at 09:36 PM

Bryan Feeney a scríobh:
>> #3 My two language courses pronounce 'pint' (pionta) quite
>> differently.  One course, which is supposed to be Connacht pronounces
>> it 'pinta'.  My Munster course says something like 'feeont'.  Is that
>> possibly correct?
>
> The correct form is pyunta, but it varies from place to place. feeont,
> sounds like phíont which is wrong, though it might be an attempt at
> phionta (fyunta) which you'd use in certain gramatical situations, e.g

There is no single "correct" form of pronounciation. Not so in English and
neither in Irish.
Lárchanúint's pronounciation (which is the one given in Foclóir Poca) is
[p'int@[EMAIL PROTECTED]
 In Connemara it's [p'iNt@[EMAIL PROTECTED]
'unt@[EMAIL PROTECTED]
 [pi:@[EMAIL PROTECTED]
 [p'i:@[EMAIL PROTECTED]
 could be other dialect variants, and so one
as good as the other.

> a pint = pionta
> the pint = an pionta
>
> my pint = mo pionta / mo phionta (former for girls, latter for men)

No. this distinction doesn't exist
It's mo phionta, if you are male or female

> your (sing.) pint = do phionta
> her pint = a pionta
> his pint = a phionta
> our pint = ár bpionta
> your (pl.) pint = do bpionta (I'm not actually 100% on this one)

bhur bpionta (though I wouldn't share a single pint with others)
Mar sin, b'fhearr níos mó ná seacht bpionta a bheith agaibh :-)

> their pint = a bpionta

Lars
 




 8 Posts in Topic:
silly translation question
angus <angus@[EMAIL PR  2004-06-02 11:06:44 
Re: silly translation question
=?iso-8859-1?Q?Lars_Br=E4  2004-06-02 20:56:03 
Re: silly translation question
Féachadóir <Féach@[EMA  2004-06-02 23:19:41 
Re: silly translation question
angus <angus@[EMAIL PR  2004-06-04 01:24:35 
Re: silly translation question
"Liam Smith" &l  2004-06-04 05:52:30 
Re: silly translation question
"Bryan Feeney"   2004-06-11 14:28:10 
Re: silly translation question
Einde O'Callaghan <ein  2004-06-11 16:37:31 
Re: silly translation question
=?Windows-1252?Q?Lars_Br=  2004-06-11 21:36:40 

Post A Reply:
  Go here to Signup

AddThis Feed Button


About - Advertising - Contact - Frequently Asked Questions - Privacy Policy - Terms of Use - Signup

Contact
tan12V112 Sat Nov 22 9:45:01 CST 2008.