Hi all
Afaik it means "storm of words" and it's the title of a book which gave a
friend to me.It's not one of the dictionaries I know.
I give you an example:
Áit
Cónaí: tír,dúiche,ceantar,réigiún,cúige,baile....
Sóisalta: Cinseal,aicme,rang,céim,post....
Dobhriathra:Thall i abhus.Istigh,amuigh,isteach.Anonn,anall.
All these seem to have something to do with "place".But what is this kind
of book good for,comparing to a normal dic which gives me a direct irish-
german translation?
Tom
--
Frage des Monats:
Warum besteht Zitronenlimonade größtenteils aus künstlichen
Zutaten,während
im Geschirrspülmittel richtiger Zitronensaft drin ist?
73
Tom,DL7JSK,13TW071
*Anruffrequenzen*:
145,425 MHz FM
433,425 MHz DCS#606
29.000 MHz AM/FM


|