by Jean-Fran=?ISO-8859-1?B?5w==?=ois Landry <cylidd@[EMAIL PROTECTED]
>
Mar 1, 2006 at 09:40 PM
On 01/03/06 18:54, in article utcc02p8olvg47gus9lfgem6nfh4drk8ui@[EMAIL PROTECTED]
"Féachadóir" <F?ach@[EMAIL PROTECTED]
> wrote:
> Scríobh Jean-François Landry <cylidd@[EMAIL PROTECTED]
>:
>> Hi!
>>
>> The irish word for raspberry is craobh.
>
> No, its 'sú craobh'
>
> Craobh is a branch. Sú craobh is literally 'branch juice'.
>
>> If a friend want to name a raspberry mead, using the irish word, what
could
>> be the right pronounciation?
>>
>> According to my notes, it should sound like : kréw.
>> Too strange to be correct.
>
> Strange but true.
Many thanks!! =))