On Nov 5, 3:20 pm, Einde O'Callaghan <einde.ocallag...@[EMAIL PROTECTED]
> wrote:
> Looting schrieb:> Hello, im from Croatia. I need to know what this
means:
> > "he was swept on to the train". What im curious about is does this
means
> > that he is being pushed ON the train, or that he is being pushed
inside the
> > train, couse my english teacher says that he is pushed ON the train,
but i
> > say that he is pushed inside the train. Thanks
>
> I would write it "He was swept onto the train". Without further context
> I would say that this means the person was standing in the middle of a
> crowd waiting to get on a train and when the crowd eventually got onto
> the train he was carried into one the carriages by the pressure of the
> crowd around him.
>
> Regards, Einde O'Callaghan
It's almost impossible to say without knowing the context as noted by
the previous writers. Yet, like most languages, English contains a
number of metaphorical expressions and given the relatively few folks
who ride on top of trains in the first world, I almost automatically
agreed with your teacher. However, I can imagine situations in India,
Mexico, or other developing nations where you could be correct. What's
the source material?


|