On Sun, 4 May 2008 18:12:16 +0800, Django Cat wrote
(in article <4_fTj.8376$b4.6896@[EMAIL PROTECTED]
>):
> Jim Walsh wrote:
>
>> Today while the public schools (generally) continue to teach English
>> by translation, grammar rules and endless testing, many of the
>> private English schools (not the test-preparation "cram schools") use
>> the English only method.
>>
>> It is more and more widely accepted in the marketplace.
>>
>> When I first arrived (9/1987) only the rare teacher and the even
>> rarer school that used this method. Frankly, I found myself doing it
>> (at first) because I arrived with no Chinese language skill at all.
>> In time, I came to see it as the correct way to teach.
>>
>> Before explaining the reasons why I believe "English Only" is the
>> correct way to teach English in Taiwan, I will discuss the problems
>> created by teaching by translation.
>
> Sounds interesting.
>
> MELE's a fairly moribund group these days, and would benefit from some
> new stuff. However, while usenet groups are fine for getting a
> discussion going, if you want to publish a series of more or less
> didactic pieces, you might be better off keeping a blog. Try
> www.blogspot.com to get started.
>
> DC
>
>
Thanks.
--
Love, Jim
(I often delete parts of the previous post and I often remove excessive
crossposts.)
----== Posted via Newsfeeds.Com - Unlimited-Unrestricted-Secure Usenet
News==----
http://www.newsfeeds.com
The #1 Newsgroup Service in the World! 120,000+
Newsgroups
----= East and West-Coast Server Farms - Total Privacy via Encryption
=----


|