Mogelijk kent iemand de oud-nederlandse termen "'overleden aan de
Pistelen'; en ''grasserende borstziekte'
In Bentheim willen ze ook graag de Duitse vertaling weten.
vr. groet,
Albert ( Veldhuis )
- Voorz: Veluwse Geslachten ( V V G ) Box 519 NL-3770 AM Barneveld
- e-mail: <a.veldhuis@[EMAIL PROTECTED]
>
- URL: http://www.veluwsegeslachten.nl
- email: <albert.veldhuis@[EMAIL PROTECTED]
>
----- Original Message -----
From: "Familie Bund" <ollibund@[EMAIL PROTECTED]
>
To: "Emsland-Bentheim-Liste" <emsland-bentheim-l@[EMAIL PROTECTED]
>;
<Lingen-L@[EMAIL PROTECTED]
>
Sent: Tuesday, May 27, 2008 7:54 PM
Subject: [Emsland-Bentheim-L] Unklare Todesursache
Liebe Liste,
wir bearbeiten gerade das Sterberegister um 1794 und es gibt zwei
Todesursachen, für die wir keine Erklärung haben (bis jetzt)
Zum einen ist es die Bezeichnung - "an de Pistelen", sind das Pusteln,
Masern oder so ?
Dann steht vor allem bei den kleinen Kindern immer "in de Terminen
overleden", bedeutet das, das es eine unklare Todesursache ist ?
Da die Bücher in Niederländisch geschrieben sind, hoffe ich mal auf die
gute
Nachbarschaftliche Hilfe...:-))
Viele Grüße
Heike (Bund)
_______________________________________________
Emsland-Bentheim-L mailing list
Emsland-Bentheim-L@[EMAIL PROTECTED]


|