Talk About Network

Google


Register and Login
Nick
Password
Register create new account Sign up is FREE and you can post replies, new topics, bookmark posts and more!
Recover lost password


Education > Genealogy, Francophone > Re: Help with F...
Latest [ Topics | Posts ] Archive Post A New Topic Post a Reply
<< Topic < Post Post 7 of 7 Topic 2757 of 2844
Post > Topic >>

Re: Help with French handwriting

by Rob <rob44ovenden@[EMAIL PROTECTED] > Mar 1, 2008 at 11:12 AM

On Mar 1, 1:55=A0pm, Rob <rob44oven...@[EMAIL PROTECTED]
> wrote:
> On Mar 1, 11:47=A0am, Raymond Perrault <perra...@[EMAIL PROTECTED]
> wrote:
>
>
>
>
>
> > On 2008-02-29 06:33:21 -0800, Rob <rob44oven...@[EMAIL PROTECTED]
> said:
>
> > Rob,
>
> > It is likely that she was baptised, and the record should show at
least
> > the name of the mother and, in this case, of the godparent(s). =A0I
had =
a
> > quick look at the annual indexes of St-Antoine de Tilly between 1806
> > and 1812 and couldn't see anything obvious, though. =A0Chaisn=E9 could
b=
e
> > the mother's name. =A0From the godfather, the mother might also be a
> > Boucher?
>
> > > On Feb 28, 3:07=A0pm, Raymond Perrault <perra...@[EMAIL PROTECTED]
> wrote:
> > >> "Le quinze F=E9virer dix huit cent trente six apr=E8s la
publication =
de
> > >> trois bans de mariage faite au pr=F4ne de nos messes paroissiales
ent=
re
> > >> Antoine Roy Domicili=E9 =E0 Ste- Croix, fils majeur d=E9funt Paul
roy=
 et d
> > > e
> > >> d=E9funte Josephte Dubois d'une part et Marie COnstance mineure
d'aut=
re
> > >> part, la m=EAme publication ayant eu lieu =E0 Ste-Croix. =A0Comme
il =
nous
> > > est
> > >> prouv=E9 par le certificat de Messire Potvin, cur=E9 du lieu, ne
s'=
=E9tant
>
> > >> d=E9couvert aucun emp=EAchement et avec le consentement de la
m=E8re
> > >> publiquement connue de l'=E9pouse, nour pr=EAtre soussign=E9 avonc
re=
=E7u
> > > leur
> > >> mutuel consentement et leur avons donn=E9 la b=E9n=E9diction
nuptiale=
 en
> > >> pr=E9sence d'Antoine Boucher, parrain, Fran=E7ois Fortier, ami de
l'=
=E9pou
> > > x,
> > >> Basile Fortier, parrain R=E9mi Noel, ami de l'=E9pouse, qui a ainsi
q=
ue le
> > > s
> > >> =E9poux ont d=E9clar=E9 ne savoir signer."
>
> > >> Looks like the bride was illegitimate, but that her (unnamed)
mother
> > >> vouched for her. =A0Both's spouses' godfathers were also present,
whi=
ch
> > >> is unusual.
>
> > >> Hope this helps.
>
> > >> On 2008-02-28 11:49:07 -0800, Rob <rob44oven...@[EMAIL PROTECTED]
> said:
>
> > >>> If anyone has access to Quebec vital records online through
> > >>> ancestry.com
> > >>> (I get it free through the public libraries here) could you help
me
> > >>> with a bit
> > >>> of French?
> >
>>>http://content.ancestrylibrary.com/Browse/view.aspx?dbid=3D1091&path=
=3DSa
> > > ...
>
> > >> Otherwise
>
> > >>> go to the 1836 records for St. Antoine de Tilly, page 5.5,
> > >>> the marriage
> > >>> record for Antoine Roy and Marie Constance.
> > >>> I can see that she is a minor, but what does it say after that? It
> > >>> looks like
> > >>> "something" was "proven" by a certificate from Melchiore Potvin,
the=

> > >>> cure'
> > >>> of...where?
> > >>> Thanks to anyone who looks!
> > >>> Rob- Hide quoted text -
>
> > >> - Show quoted text -
>
> > > Thanks Ray! Ok, so the next question I have is: if a person
> > > was born illegitimate (whatever that means in Quebec or church
> > > law), was the birth recorded anywhere? Would there be a civil
> > > record in the St. Antoine-de-Tilly area? This woman called herself
> > > Constance Chaine' in later records, so maybe she's the illegitimate
> > > daughter of the Ignace Chaine' (Chaisne') who lived in the area.
>
> > > Rob- Hide quoted text -
>
> > - Show quoted text -
>
> Thanks again Ray. She would have to born after Feb 1818 to be a minor
> in Feb 1836 when she was married so I looked in the 1818 St. Antoine-
> de-Tilly
> records and found right away a birth for Marie Constance, nineteenth
> leaf,
> birth 73b. Again I can't read the handwriting! Looks like "de parents
> incommus",
> godfather Basile Fortier (same guy again) and godmother Marguerite
> Lambert.
> Also it says something at the end about Basile Fortier signing.
>
> Rob- Hide quoted text -
>
> - Show quoted text -

Ok, I see one thing: "parents inconnu" : parents unknown.

Rob
 




 7 Posts in Topic:
Help with French handwriting
Rob <rob44ovenden@[EMA  2008-02-28 11:49:07 
Re: Help with French handwriting
Raymond Perrault <perr  2008-02-28 12:07:30 
Re: Help with French handwriting
Rob <rob44ovenden@[EMA  2008-02-29 06:33:21 
Re: Help with French handwriting
Raymond Perrault <perr  2008-03-01 08:47:38 
Re: Help with French handwriting
Rob <rob44ovenden@[EMA  2008-03-01 10:55:08 
Re: Help with French handwriting
Joe Makowiec <makowiec  2008-03-01 19:23:38 
Re: Help with French handwriting
Rob <rob44ovenden@[EMA  2008-03-01 11:12:34 

Post A Reply:
  Go here to Signup

AddThis Feed Button


About - Advertising - Contact - Frequently Asked Questions - Privacy Policy - Terms of Use - Signup

Contact
tan12V112 Tue Oct 7 6:48:14 CDT 2008.