Talk About Network

Google





Education > Genealogy, Francophone > Re: Need help t...
Latest [ Topics | Posts ] Archive Post A New Topic Post a Reply
<< Topic < Post Post 6 of 14 Topic 2800 of 2859
Post > Topic >>

Re: Need help translating Drouin Marriage Record

by Richard van Schaik <f.m.a.vanschaikREMOVE@[EMAIL PROTECTED] > Jul 1, 2008 at 08:15 PM

morinmi wrote:

> Not an issue finding a free site to upload image. Have a PC and a MAC
> and can't seem to save the image from Ancestry. Keep getting error
> messages. I am able to do print screens and save to jpg but it takes 4
> screens. I'm also able to "share" by sending an email through Ancestry
> that gives a link. I'll send you, Richard, the email. Maybe you have a
> greater knowledge of how to get this image from Ancestry without too
> much trouble.

Well you could sent it to me as "guest link" and due to the fact you 
enlarged the page already its even readable when I do a save image. But 
as I do not have a subscription to Ancestry I can't save it the way 
intended (save button on top lead me to take a subscription). Probably 
you do have the enhanced feature of Ancestry installed and that does 
give problems sometimes as I read in the British counterpart of this 
group. Search the archives of that group for possible solutions (if you 
ask the question some will point you to the archives anyway). For me its 
to hot to search now. As far as I remember it had something to do with 
compatibility to IE only, for e.g. Firefox the IE compatibility plug-in 
has to be downloaded.

As far as I see you sent me the link to two marriages (and a baptism):
Louis Mosin (of age) x Marie (lenne?) Elizabetha Guillemette (minor)
Charles Raymond (of age) x Marie Ferron (minor)

Which one you need? Or I can put the total on my site so there is more 
material to compare? But well, the marriages are written in different 
handwriting, so comparison is limited in value.

Richard

-- 
Richard van Schaik
f.m.a.vanschaikREMOVE@[EMAIL PROTECTED]

 




 14 Posts in Topic:
Need help translating Drouin Marriage Record
morinmi <morinmi1957@[  2008-06-28 16:33:35 
Re: Need help translating Drouin Marriage Record
Richard van Schaik <f.  2008-06-29 01:49:09 
Re: Need help translating Drouin Marriage Record
momo <Daniel.Pepin@[EM  2008-06-29 17:10:41 
Re: Need help translating Drouin Marriage Record
Richard van Schaik <f.  2008-06-30 02:30:00 
Re: Need help translating Drouin Marriage Record
morinmi <morinmi1957@[  2008-07-01 09:45:54 
Re: Need help translating Drouin Marriage Record
Richard van Schaik <f.  2008-07-01 20:15:41 
Re: Need help translating Drouin Marriage Record
Richard van Schaik <f.  2008-07-01 20:59:49 
Re: Need help translating Drouin Marriage Record
Richard van Schaik <f.  2008-07-01 21:11:40 
Re: Need help translating Drouin Marriage Record
morinmi <morinmi1957@[  2008-07-01 12:19:38 
Re: Need help translating Drouin Marriage Record
Richard van Schaik <f.  2008-07-01 21:37:44 
Re: Need help translating Drouin Marriage Record
morinmi <morinmi1957@[  2008-07-01 12:47:03 
Re: Need help translating Drouin Marriage Record
=?UTF-8?B?UsOpwo5hbCBSb2R  2008-07-02 23:23:33 
Re: Need help translating Drouin Marriage Record
morinmi <morinmi1957@[  2008-07-04 15:09:00 
Re: Need help translating Drouin Marriage Record
Richard van Schaik <f.  2008-07-05 00:25:16 

Post A Reply:
  Go here to Signup

AddThis Feed Button


About - Advertising - Contact - Frequently Asked Questions - Privacy Policy - Terms of Use - Signup

Contact
localhost-V2008-12-19 Fri Jan 9 3:08:33 PST 2009.