by Richard van Schaik <f.m.a.vanschaikREMOVE@[EMAIL PROTECTED]
>
Mar 9, 2008 at 04:44 PM
Miriam Trojer wrote:
> Robert Behnen schrieb:
>>
>> The mother's name appears as Liesche Löhningke (marriage) and Lische
Lönning
>> respectively. The name in the marriage record was given what I
presume to be some
>> type of feminine ending "ke" usually the ending would be "in" but the
pastor used
>> this form with this surname.
>>
>> It all depends how you record your names. Bauer or Bauerin,
Kottelmann or
>> Kottelmännin, etc. Löhning or Löhningke
>>
>> Löhning is the same phonetically as Lönning. It was just written
differently perhaps
>> by different people. I have seen names change even with the same
pastor writing
>> the entries.
>>
> I would say it is Liesche Löhningke (marriage) for sure, but in baptism
> it is a little doubtful, the 4th letter isn't a n...more a j, that would
> explain also the double i-points...
>
> so: Lönjing
I would tend more to the version Robert gave, the extension below the
second "n" looks to me more like a damaged part (or random ink spot).
Richard
--
Richard van Schaik
f.m.a.vanschaikREMOVE@[EMAIL PROTECTED]